Prevod od "aby to zůstalo" do Srpski


Kako koristiti "aby to zůstalo" u rečenicama:

Chci, aby to zůstalo jen mezi námi.
Желим да наставим да чврсто круг.
Proveďte potřebná opatření, aby to zůstalo v tajnosti.
Preduzmite mjere da to ostane povjerljiva stvar.
Chcem, aby to zůstalo v rodině.
Volimo da sve ostane u obitelji.
řekl jsi, že s doktorem chcete, aby to "zůstalo v rodině".
Rekao si da želite da sve ostane u obitelji.
Chci, aby to zůstalo literárním dílem, ne štvavým novinářským pamfletem.
Još specifiènije... to mora biti jako kvalitetno štivo. Ne onako uobièajeno, reporterski.
Ale my ne, protože chci, aby to zůstalo zahaleno tajemstvím.
Znam, ali mi nismo, jer zelim da ostavim malo misterije medju nama.
Což znamená, že to buď nikdo neudělal, nebo někdo chce, aby to zůstalo záhadou.
Što znaci ili niko nije uradio ili neko želi da svi jure duhove.
Snažila jsi se hodně, aby to zůstalo tajemstvím.
Ipak si se mnogo trudila da to ostane tajna.
Potřeboval jsem, aby to zůstalo v bezpečí, dokud nepřijdeš na to, že je to důležité.
Trebam sigurno mesto za èuvanje Dok ti ne shvatiš znaèenje
Dobře, potřebuju to zavázat, aby to zůstalo v tomhle úhlu.
Dobro, treba mi traka, da je zadržim u tom kutu.
Proto se asi Diana tak moc snažila, aby to zůstalo tajemstvím.
Valjda se Diana zato tako teško bori da sve ovo ostane tajna.
Vy a já víme něco, za co bylo obětováno mnoho životů a mnohem více dolarů, aby to zůstalo tajemstvím.
Vi i ja znamo nešto za šta je potrošeno mnogo života i mnogo novca da se saèuva tajna.
Jestli se o ně doopravdy staráš Dej mi vědět kde a kdy mi dáš tu bibli, a já dohlédnu, na to, aby to zůstalo mezi námi.
Ako ti je zaista stalo do njih... Javi mi kada i gdje želiš dostaviti Bibliju, i pobrinut æu se da ovo ostane izmeðu nas.
Chci, aby to zůstalo mezi námi, Eli. Jen mezi námi.
Eli, želim da ovo ostane izmeðu nas.
Nevím, jak to vnímáte vy, ale já bych radši chtěl, aby to zůstalo mezi námi.
Не знам како се осећате због тога, али радије бих да остане то између мене и вас.
A i když si přejeme, aby to zůstalo soukromé, nebojíme se pravdy.
Iako bismo voleli da se to drži u privatnosti, ne bojimo se istine.
No, kdybys měl důkaz, že Američané s válečnými smlouvami, páchali zvěrstva v zámoří, zatímco byli zaměstnání americkou vládou, řekla bych, že existují ti, co by zabíjeli, aby to zůstalo utajené.
Kada bi imao dokaz da Amerikanci s vojnim ugovorima èine zloèine dok iz zapošljava Amerièka vlada, rekla bih da postoje oni koji bi htjeli to zakopati.
Skoro jako kdyby Metatron, když to napsal, chtěl, aby to zůstalo skryto, i před proroky.
Kao da ga je Metatron htio prikriti, èak i od proroka.
Aby to zůstalo jen mezi námi, nemůžu ti volat když bude Ben doma.
Da bi ovo ostalo meðu nama, ne smem da zovem kad je Ben kod kuæe.
Chci, aby to zůstalo jen mezi námi dvěma.
Ali željela bih da to ostane među nama.
Potřebuji, aby to zůstalo mezi námi.
Ух, морам све ово да остане међу нама.
Je velmi důležité, aby to zůstalo mezi námi, zavolejte mi.
To je vrlo važno da ovo ostaje povjerljivo, tako me zovu.
Pokud si Coulson myslí, že je důležité, aby to zůstalo mezi námi, tak bychom mu měli věřit.
Ako Kolson misli da je važno da ovo ostane meðu nama, onda treba da mu verujemo.
Jak říkám, Joe chtěl, aby to zůstalo jen mezi námi, dokud nevyřešíme detaily.
Džo je hteo da to ostane meðu nama dok se sve ne dogovorimo.
Jenom se snažím, aby to zůstalo za těmahle zdma.
I pokušava da me zadrži u ovom zatvoru.
Podívejte, ráda bych, aby to zůstalo mezi námi.
Види, ја бих стварно волео да ово остане међу нама.
Toni chtěla, aby to zůstalo jako intimní setkání blízkých přátel.
Toni je to zamislio kao intimno okupljanje bliskih prijatelja.
At jde o cokoliv, Elijah jasně chce, aby to zůstalo skryté.
ŠTA GOD TO BILO, ELAJDŽA OÈITO ŽELI DA TO OSTANE TAJNA.
Chtěla jsem, aby to zůstalo nové a snadné.
Samo sam htela da sve ostane novo i lako.
Stejně rychle jako tato vlákna explodují, se proteiny na konci připojují a prodlužují takže se to celé neustále mění, aby to zůstalo přesně stejné.
Ali čim se ova vlakna pokidaju, novi proteini se nakače i produžavaju ih. Ćelija se, dakle, neprekidno menja, a da pritom ostaje sasvim ista.
Platí mi hodně za to, aby to zůstalo tajemstvím."
Много ми плаћа да чувам ту тајну."
0.9882960319519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?